« Discussion:Gestion des ACL » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
mAucun résumé des modifications |
(→ Fred) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Petite question: ne devrait-on pas dire "une ACL" vue qu'il s'agit d'une liste de contrôle d'accès ? [[Utilisateur:Fred|Fred]] | |||
:Je me suis posé la question : vu qu'il s'agit d'un(e) ''Acces Control List'' et qu'il n'y a pas de genre en anglais (dans ce cas de figure-là), il n'y a pas de réponse toute faite, à moins de se dire qu'on va l'utiliser au féminin parce qu'il y a un lien évident qu'on peut faire entre ''List'' et ''liste''. | |||
:Dans ce cas, c'est un choix qui ne repose sur rien de grammatical mais sur une impression d'euphonie. Si le féminin te semble plus compréhensible, il n'y a qu'à changer. [[Utilisateur:Vincent Ramos|Vincent Ramos]] 26 oct 2005 à 11:24 (CEST) |
Version du 26 octobre 2005 à 10:24
Petite question: ne devrait-on pas dire "une ACL" vue qu'il s'agit d'une liste de contrôle d'accès ? Fred
- Je me suis posé la question : vu qu'il s'agit d'un(e) Acces Control List et qu'il n'y a pas de genre en anglais (dans ce cas de figure-là), il n'y a pas de réponse toute faite, à moins de se dire qu'on va l'utiliser au féminin parce qu'il y a un lien évident qu'on peut faire entre List et liste.
- Dans ce cas, c'est un choix qui ne repose sur rien de grammatical mais sur une impression d'euphonie. Si le féminin te semble plus compréhensible, il n'y a qu'à changer. Vincent Ramos 26 oct 2005 à 11:24 (CEST)