« Numériser une cassette VHS sous Linux » : différence entre les versions
m (Ajout du branchement des câbles) |
Aucun résumé des modifications |
||
(12 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
= Numériser une cassette VHS sous GNU/Linux = | |||
== Résumé == | == Résumé == | ||
Cet article propose une solution matérielle et logicielle simple pour numériser des cassettes VHS sous Linux. Les fichiers obtenus peuvent ensuite être édités par un logiciel de montage vidéo comme kino et être | |||
Cet article propose une solution matérielle et logicielle simple pour numériser des cassettes VHS sous GNU/Linux. Les fichiers obtenus peuvent ensuite être édités par un logiciel de montage vidéo comme [http://www.kinodv.org/ kino] et être transférés sur un DVD, par exemple en utilisant l'excellent [http://kde-apps.org/content/show.php?content=38347 mandvd]. | |||
La solution matérielle passe par le boîtier d'acquisition vidéo Dazzle DVD Recorder, que l'on trouve facilement dans le commerce (FNAC, Surcouf, etc...), pour le prix relativement modique de 59 euros. | La solution matérielle passe par le boîtier d'acquisition vidéo Dazzle DVD Recorder, que l'on trouve facilement dans le commerce (FNAC, Surcouf, etc...), pour le prix relativement modique de 59 euros. | ||
''' | == Le boîtier d'acquisition vidéo ''Dazzle DVD Recorder'' == | ||
À moins que la carte vidéo de votre ordinateur ne soit équipée d'une entrée analogique (carte vidéo haut de gamme), il est nécessaire d'utiliser un boîtier d'acquisition vidéo comme interface entre votre magnétoscope (ou camescope VHS) et votre ordinateur. Ce boîtier va en effet transformer le signal analogique VHS en un signal numérique vers le port USB de l'ordinateur. La solution adoptée ici repose sur le [http://www.pinnaclesys.com/PublicSite/fr/Products/Consumer+Products/Dazzle/Dazzle+Video+Archiving/Dazzle+DVD+Recorder+Documents/Technical+Specifications/Tech+Spec+Dazzle+DVD+Recorder_FR.htm Dazzle DVD Recorder] de chez Pinnacle, également connu sous le nom de ''Pinnacle Dazzle DVC 100''. Il y a trois raisons à ce choix: | |||
À moins que la carte vidéo de votre ordinateur ne soit équipée d'une entrée analogique (carte vidéo haut de gamme), il est nécessaire d'utiliser un boîtier d'acquisition vidéo comme interface entre votre magnétoscope (ou camescope VHS) et votre ordinateur. Ce boîtier va en effet transformer le signal analogique VHS en un signal numérique vers le port USB de l'ordinateur. La solution adoptée ici repose sur le | |||
1/ sa disponibilité en France: on le trouve notamment à la FNAC et chez Surcouf | 1/ sa disponibilité en France : on le trouve notamment à la FNAC et chez Surcouf | ||
2/ son faible prix: 59 euros | 2/ son faible prix: 59 euros | ||
3/ il est | 3/ il est supporté par le noyau Linux ! (moyennant une petite modification, décrite ci-desous, pour la lecture en mode SECAM). | ||
== Installations logicielles nécessaires == | == Installations logicielles nécessaires == | ||
Pour faire fonctionner le boîtier ''Dazzle DVD Recorder'', il est nécessaire d'installer des modules du noyau Linux, issus du projet Video4Linux. Nous décrivons ci-après la procédure d'installation pour une distribution Mandriva 2007, l' | Pour faire fonctionner le boîtier ''Dazzle DVD Recorder'', il est nécessaire d'installer des modules du noyau Linux, issus du projet [http://linuxtv.org/v4lwiki/index.php/Main_Page Video4Linux] (plus précisément le driver [http://mcentral.de/wiki/index.php/Em2880 Em2880]). En fait la version du driver nécessaire n'est pas encore incluse dans les noyaux Linux des distributions récentes. Il faut donc l'installer "à la main". Nous décrivons ci-après la procédure d'installation pour une distribution Mandriva 2007, l'adaptation à une autre distribution Linux ne devant pas poser de problème. | ||
<cadre type="note"><u>Note</u> : d'après ce [http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=152173 forum] il semble que sur des noyaux plus récents, on puisse simplement patcher les sources du noyau afin de faire fonctionner le Dazzle. Cependant la méthode présentée ci-dessous a l'avantage d'être sûr de disposer de la toute dernière version du driver.</cadre> | |||
---- | ---- | ||
Ligne 27 : | Ligne 31 : | ||
'''2ème étape: installation des sources des modules v4l (Video4Linux)''' | '''2ème étape: installation des sources des modules v4l (Video4Linux)''' | ||
Les sources des modules v4l s'installent via le logiciel mercurial (gestionnaire de codes sources). Aussi, il faut installer ce dernier au | Les sources des modules [http://linuxtv.org/v4lwiki/index.php/Main_Page v4l] s'installent via le logiciel [http://www.selenic.com/mercurial/wiki/ mercurial] (gestionnaire de codes sources). Aussi, il faut installer ce dernier au préalable. Dans le cas de la Mandriva 2007, il suffit d'installer le paquetage mercurial-0.9-1mdk. On peut ensuite lancer le téléchargement des sources depuis le site de développement du module [http://mcentral.de/wiki/index.php/Em2880 Em2880/DVC 100] en tapant la commande | ||
<code>hg clone http:// | <div class="code">hg clone http://mcentral.de/hg/~mrec/v4l-dvb-kernel</div> | ||
</ | Cela crée le sous-répertoire v4l-dvb-kernel dans le répertoire courant. En tant que ''su'' (utilisateur root), déplacer ce répertoire vers /usr/local/src : | ||
Cela crée le sous-répertoire v4l-dvb-kernel dans le répertoire courant. En tant que ''su'' (utilisateur root), déplacer ce répertoire vers /usr/local/src: | <div class="code">mv v4l-dvb-kernel /usr/local/src</div> | ||
<code>mv v4l-dvb-kernel /usr/local/src | |||
</ | |||
---- | ---- | ||
'''3ème étape: modification des sources des modules v4l''' | '''3ème étape: modification des sources des modules v4l (ajout du mode SECAM)''' | ||
a/ | Il y a deux petites modifications des sources [http://linuxtv.org/v4lwiki/index.php/Main_Page v4l ] à effectuer avant de procéder à la | ||
<code>cp /usr/src/linux-2.6.17-5mdv/drivers/media/dvb/dvb-core/dvb_net.c \ | compilation. La première permet de régler un problème de compilation avec le fichier dvb_net.c téléchargé par mercurial à l'étape précédente: on remplace ce fichier par celui des sources de la Mandriva 2007: | ||
<div class="code"> | |||
cp /usr/src/linux-2.6.17-5mdv/drivers/media/dvb/dvb-core/dvb_net.c \ | |||
/usr/local/src/v4l-dvb-kernel/linux/drivers/media/dvb/dvb-core/ | /usr/local/src/v4l-dvb-kernel/linux/drivers/media/dvb/dvb-core/ | ||
</ | </div> | ||
La deuxième modification des sources consiste à ajouter le mode SECAM au driver em28xx/DVC 100. Sans cette modification, l'acquisition vidéo ne s'effectuerait qu'en mode PAL, avec la conséquence fâcheuse de la perte des couleurs (vidéo en noir et blanc). Ajouter le mode SECAM n'est pas très compliqué: il suffit d'ouvrir le fichier | |||
<b>/usr/local/src/v4l-dvb-kernel/linux/drivers/media/video/em28xx/em28xx-cards.c</b> dans un éditeur de texte (par exemple kwrite ou emacs), de chercher la ligne contenant EM2820_BOARD_PINNACLE_DVC_100 et d'ajouter | |||
<div class="code"> | |||
{ | |||
<code | .name = "SECAM", | ||
.id = V4L2_STD_SECAM, | |||
} | |||
</div> | |||
</ | |||
dans la liste .tvnorms, de sorte qu'elle devienne | dans la liste .tvnorms, de sorte qu'elle devienne | ||
<code | <div class="code"> | ||
.tvnorms = { | |||
{ | |||
.name = "SECAM", | |||
.id = V4L2_STD_SECAM, | |||
},{ | |||
.name = "PAL-BG", | |||
.id = V4L2_STD_PAL_BG, | |||
}}, | |||
</ | </div> | ||
au lieu de | au lieu de | ||
<code | <div class="code"> | ||
.tvnorms = { | |||
{ | |||
.name = "PAL-BG", | |||
.id = V4L2_STD_PAL_BG, | |||
}}, | |||
</ | </div> | ||
Pour vérification, voici le passage considéré après modification: | Pour vérification, voici le passage considéré après modification: | ||
<code | <div class="code"> | ||
[EM2820_BOARD_PINNACLE_DVC_100] = { | |||
.name = "Pinnacle Dazzle DVC 100", | |||
.vchannels = 3, | |||
.norm = V4L2_STD_PAL_BG, | |||
.has_tuner = 0, | |||
.decoder = EM28XX_SAA7113, | |||
.dev_modes = EM28XX_VIDEO, | |||
.input = {{ | |||
.type = EM28XX_VMUX_COMPOSITE1, | |||
.vmux = SAA7115_COMPOSITE0, | |||
.amux = 1, | |||
},{ | |||
.type = EM28XX_VMUX_SVIDEO, | |||
.vmux = SAA7115_SVIDEO3, | |||
.amux = 1, | |||
}}, | |||
.tvnorms = { | |||
{ | |||
.name = "SECAM", | |||
.id = V4L2_STD_SECAM, | |||
},{ | },{ | ||
.name = "PAL-BG", | |||
.id = V4L2_STD_PAL_BG, | |||
}}, | |||
}, | |||
</div> | |||
''Remarque:'' le fichier source <b>em28xx-cards.c</b> semble évoluer très vite, sous l'effet du travail des développeurs du driver [http://mcentral.de/wiki/index.php/Em2880 Em2880]. Il se peut donc très bien que la version que vous avez téléchargée contienne déjà le mode SECAM, auquel cas la modification ci-dessus n'est pas nécessaire. | |||
</ | |||
---- | ---- | ||
'''4ème étape: compilation et installation des modules v4l''' | '''4ème étape: compilation et installation des modules v4l''' | ||
On lance la compilation par : | On lance la compilation par : | ||
<code>cd /usr/local/src/v4l-dvb-kernel | <div class="code"> | ||
make | cd /usr/local/src/v4l-dvb-kernel | ||
</ | make | ||
</div> | |||
Avant de procéder à l'installation des modules fraîchement compilés, une petite sauvegarde s'impose: | Avant de procéder à l'installation des modules fraîchement compilés, une petite sauvegarde s'impose: | ||
<code>cd /lib/modules | <div class="code"> | ||
tar -cvf modules_2.6.17-5mdv.tar 2.6.17-5mdv | cd /lib/modules | ||
</ | tar -cvf modules_2.6.17-5mdv.tar 2.6.17-5mdv | ||
</div> | |||
Pour éviter des conflits entre ancien_module.ko.gz et nouveau_module.ko, on efface au préalable les anciens modules: | Pour éviter des conflits entre ancien_module.ko.gz et nouveau_module.ko, on efface au préalable les anciens modules: | ||
<code>rm -fr /lib/modules/2.6.17-5mdv/kernel/drivers/media | <div class="code">rm -fr /lib/modules/2.6.17-5mdv/kernel/drivers/media</div> | ||
</ | |||
L'installation peut alors avoir lieu: | L'installation peut alors avoir lieu: | ||
<code>cd /usr/local/src/v4l-dvb-kernel | <div class="code"> | ||
make install</ | cd /usr/local/src/v4l-dvb-kernel | ||
make install</div> | |||
---- | ---- | ||
Ligne 124 : | Ligne 128 : | ||
Pour vérifier que tout est OK, on charge à la main le module em28xx dans le noyau (par la suite, cela sera effectué automatiquement à chaque branchement du Dazzle) via la commande: | Pour vérifier que tout est OK, on charge à la main le module em28xx dans le noyau (par la suite, cela sera effectué automatiquement à chaque branchement du Dazzle) via la commande: | ||
<code>modprobe em28xx | <div class="code">modprobe em28xx</div> | ||
</ | Si tout va bien, on doit avoir la sortie suivante lorsque qu'on tape la commande <div class="code">lsmod | grep em28</div> : | ||
Si tout va bien, on doit avoir la sortie suivante lorsque qu'on tape la commande <code>lsmod | grep em28</ | <div class="code"> | ||
<code>em28xx 100024 0 | em28xx 100024 0 | ||
compat_ioctl32 13184 1 em28xx | compat_ioctl32 13184 1 em28xx | ||
ir_common 35076 1 em28xx | ir_common 35076 1 em28xx | ||
videodev 28928 1 em28xx | videodev 28928 1 em28xx | ||
v4l1_compat 16644 2 em28xx,videodev | v4l1_compat 16644 2 em28xx,videodev | ||
v4l2_common 28160 3 em28xx,compat_ioctl32,videodev | v4l2_common 28160 3 em28xx,compat_ioctl32,videodev | ||
tveeprom 23056 1 em28xx | tveeprom 23056 1 em28xx | ||
i2c_core 23424 2 em28xx,tveeprom | i2c_core 23424 2 em28xx,tveeprom | ||
usbcore 129696 4 em28xx,ehci_hcd,ohci_hcd | usbcore 129696 4 em28xx,ehci_hcd,ohci_hcd | ||
</ | </div> | ||
Par ailleurs, la commande <code>dmesg</ | Par ailleurs, la commande <div class="code">dmesg</div> doit retourner: | ||
<code>Linux video capture interface: v2.00 | <div class="code"> | ||
em28xx v4l2 driver version 0.0.1 loaded | Linux video capture interface: v2.00 | ||
usbcore: registered new driver em28xx | em28xx v4l2 driver version 0.0.1 loaded | ||
</ | usbcore: registered new driver em28xx | ||
</div> | |||
== Branchement du boîtier d'acquisition Dazzle == | == Branchement du boîtier d'acquisition Dazzle == | ||
Ligne 148 : | Ligne 152 : | ||
Le boîtier ''Dazzle DVD Recorder'' se connecte au magnétoscope (ou camescope) par l'intermédiaire de trois câbles RCA: 1 vidéo composite (prise jaune), 1 audio droite (prise rouge) et 1 audio gauche (prise blanche). Si votre magnétoscope n'a pas de sortie RCA, mais seulement une sortie Péritel, il faut interposer un convertisseur Péritel -> RCA que l'on trouve dans le commerce. La sortie du boîtier Dazzle est à brancher sur une entrée USB 2 de l'ordinateur. | Le boîtier ''Dazzle DVD Recorder'' se connecte au magnétoscope (ou camescope) par l'intermédiaire de trois câbles RCA: 1 vidéo composite (prise jaune), 1 audio droite (prise rouge) et 1 audio gauche (prise blanche). Si votre magnétoscope n'a pas de sortie RCA, mais seulement une sortie Péritel, il faut interposer un convertisseur Péritel -> RCA que l'on trouve dans le commerce. La sortie du boîtier Dazzle est à brancher sur une entrée USB 2 de l'ordinateur. | ||
Le module saa7115 pour la puce décodeur vidéo Philips SAA7115 doit se charger automatiquement dans le noyau: la commande <code>lsmod | grep saa </ | Le module saa7115 pour la puce décodeur vidéo Philips SAA7115 doit se charger automatiquement dans le noyau: la commande <div class="code">lsmod | grep saa </div> doit retourner quelque chose de similaire à | ||
<code>saa7115 23312 0 | <div class="code"> | ||
v4l2_common 28160 4 saa7115,em28xx,compat_ioctl32,videodev | saa7115 23312 0 | ||
i2c_core 23424 3 saa7115,em28xx,tveeprom | v4l2_common 28160 4 saa7115,em28xx,compat_ioctl32,videodev | ||
</ | i2c_core 23424 3 saa7115,em28xx,tveeprom | ||
Par ailleurs, <code>dmesg</ | </div> | ||
<code>usb 2-9: new high speed USB device using ehci_hcd and address 2 | Par ailleurs, <div class="code">dmesg</div> doit indiquer: | ||
usb 2-9: configuration #1 chosen from 1 choice | <div class="code"> | ||
em28xx new video device (2304:021a): interface 0, class 255 | usb 2-9: new high speed USB device using ehci_hcd and address 2 | ||
em28xx: device is attached to a USB 2.0 bus | usb 2-9: configuration #1 chosen from 1 choice | ||
em28xx #0: Alternate settings: 8 | em28xx new video device (2304:021a): interface 0, class 255 | ||
em28xx #0: Alternate setting 0, max size= 0 | em28xx: device is attached to a USB 2.0 bus | ||
em28xx #0: Alternate setting 1, max size= 1024 | em28xx #0: Alternate settings: 8 | ||
em28xx #0: Alternate setting 2, max size= 1448 | em28xx #0: Alternate setting 0, max size= 0 | ||
em28xx #0: Alternate setting 3, max size= 2048 | em28xx #0: Alternate setting 1, max size= 1024 | ||
em28xx #0: Alternate setting 4, max size= 2304 | em28xx #0: Alternate setting 2, max size= 1448 | ||
em28xx #0: Alternate setting 5, max size= 2580 | em28xx #0: Alternate setting 3, max size= 2048 | ||
em28xx #0: Alternate setting 6, max size= 2892 | em28xx #0: Alternate setting 4, max size= 2304 | ||
em28xx #0: Alternate setting 7, max size= 3072 | em28xx #0: Alternate setting 5, max size= 2580 | ||
attach_inform: eeprom detected. | em28xx #0: Alternate setting 6, max size= 2892 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 00: 1a eb 67 95 04 23 1a 02 12 00 11 03 98 10 6a 2e | em28xx #0: Alternate setting 7, max size= 3072 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 10: 00 00 06 57 4e 00 00 00 60 00 00 00 02 00 00 00 | attach_inform: eeprom detected. | ||
em28xx #0: i2c eeprom 20: 02 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | em28xx #0: i2c eeprom 00: 1a eb 67 95 04 23 1a 02 12 00 11 03 98 10 6a 2e | ||
em28xx #0: i2c eeprom 30: 00 00 20 40 20 80 02 20 10 01 00 00 00 00 00 00 | em28xx #0: i2c eeprom 10: 00 00 06 57 4e 00 00 00 60 00 00 00 02 00 00 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 40: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | em28xx #0: i2c eeprom 20: 02 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 50: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | em28xx #0: i2c eeprom 30: 00 00 20 40 20 80 02 20 10 01 00 00 00 00 00 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 60: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2e 03 50 00 69 00 | em28xx #0: i2c eeprom 40: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 70: 6e 00 6e 00 61 00 63 00 6c 00 65 00 20 00 53 00 | em28xx #0: i2c eeprom 50: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 80: 79 00 73 00 74 00 65 00 6d 00 73 00 20 00 47 00 | em28xx #0: i2c eeprom 60: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2e 03 50 00 69 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom 90: 6d 00 62 00 48 00 00 00 10 03 44 00 56 00 43 00 | em28xx #0: i2c eeprom 70: 6e 00 6e 00 61 00 63 00 6c 00 65 00 20 00 53 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom a0: 31 00 30 00 30 00 00 00 32 00 30 00 33 00 35 00 | em28xx #0: i2c eeprom 80: 79 00 73 00 74 00 65 00 6d 00 73 00 20 00 47 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom b0: 36 00 30 00 37 00 35 00 31 00 33 00 34 00 31 00 | em28xx #0: i2c eeprom 90: 6d 00 62 00 48 00 00 00 10 03 44 00 56 00 43 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom c0: 30 00 32 00 30 00 30 00 30 00 31 00 00 00 32 00 | em28xx #0: i2c eeprom a0: 31 00 30 00 30 00 00 00 32 00 30 00 33 00 35 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom d0: 33 00 31 00 32 00 33 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | em28xx #0: i2c eeprom b0: 36 00 30 00 37 00 35 00 31 00 33 00 34 00 31 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom e0: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | em28xx #0: i2c eeprom c0: 30 00 32 00 30 00 30 00 30 00 31 00 00 00 32 00 | ||
em28xx #0: i2c eeprom f0: 00 00 00 00 00 00 00 00 b3 d4 60 01 b3 b5 56 07 | em28xx #0: i2c eeprom d0: 33 00 31 00 32 00 33 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | ||
EEPROM ID= 0x9567eb1a | em28xx #0: i2c eeprom e0: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 | ||
Vendor/Product ID= 2304:021a | em28xx #0: i2c eeprom f0: 00 00 00 00 00 00 00 00 b3 d4 60 01 b3 b5 56 07 | ||
AC97 audio (5 sample rates) | EEPROM ID= 0x9567eb1a | ||
300mA max power | Vendor/Product ID= 2304:021a | ||
AC97 audio (5 sample rates) | |||
300mA max power | |||
Table at 0x06, strings=0x1098, 0x2e6a, 0x0000 | Table at 0x06, strings=0x1098, 0x2e6a, 0x0000 | ||
saa7115 0-0025: saa7113 found (1f7113d0e100000) @ 0x4a (em28xx #0) | saa7115 0-0025: saa7113 found (1f7113d0e100000) @ 0x4a (em28xx #0) | ||
attach_inform: saa7113 detected. | attach_inform: saa7113 detected. | ||
em28xx #0: V4L2 device registered as /dev/video0 | em28xx #0: V4L2 device registered as /dev/video0 | ||
em28xx #0: Found Pinnacle Dazzle DVC 100 | em28xx #0: Found Pinnacle Dazzle DVC 100 | ||
em28xx audio device (2304:021a): interface 1, class 1 | em28xx audio device (2304:021a): interface 1, class 1 | ||
em28xx audio device (2304:021a): interface 2, class 1 | em28xx audio device (2304:021a): interface 2, class 1 | ||
usbcore: registered new driver snd-usb-audio | usbcore: registered new driver snd-usb-audio | ||
</ | </div> | ||
D'après les infos ci-dessus, la sortie video s'effectuera sur /dev/video0. Pour déterminer où se fera la sortie audio, il suffit de taper la commande: <code>more /proc/asound/cards</ | D'après les infos ci-dessus, la sortie video s'effectuera sur /dev/video0. Pour déterminer où se fera la sortie audio, il suffit de taper la commande: <div class="code">more /proc/asound/cards</div> | ||
On obtient alors quelque chose de similaire à: | On obtient alors quelque chose de similaire à: | ||
<code> 0 [CK804 ]: NFORCE - NVidia CK804 | <div class="code"> | ||
0 [CK804 ]: NFORCE - NVidia CK804 | |||
NVidia CK804 with ALC850 at 0xfe02d000, irq 217 | NVidia CK804 with ALC850 at 0xfe02d000, irq 217 | ||
1 [DVC100 ]: USB-Audio - DVC100 | 1 [DVC100 ]: USB-Audio - DVC100 | ||
Pinnacle Systems GmbH DVC100 at usb-0000:00:02.1-9, high speed | Pinnacle Systems GmbH DVC100 at usb-0000:00:02.1-9, high speed | ||
</ | </div> | ||
Cela signifie que la sortie audio s'effectuera sur /dev/dsp1 | Cela signifie que la sortie audio s'effectuera sur /dev/dsp1 | ||
== Acquisition vidéo == | |||
La lecture vidéo se fait en utilisant [[MPlayer]], via la ligne de commande suivante: | |||
<div class="code"> | |||
mplayer tv:// -tv \ | |||
driver=v4l2:norm=SECAM:audiorate=44100:immediatemode=0:forceaudio:adevice=/dev/dsp1 | |||
</div> | |||
En fait le paramètre "norm=SECAM" n'est pas nécessaire si on a mis SECAM avant PAL-BG dans la modification du fichier em28xx-cards.c effectuée plus haut: le premier paramètre est en effet celui pris par défaut. | |||
Pour l'encodage du flux vidéo, on utilise [http://www.mplayerhq.hu/ Mencoder], suivant: | |||
<div class="code"> | |||
sudo nice --10 mencoder tv:// -tv \ | |||
driver=v4l2:width=720:height=576:norm=SECAM:audiorate=44100:immediatemode=0:forceaudio:adevice=/dev/dsp1 \ | |||
-o resultat.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg:aspect=4/3 -aspect 4:3 \ | |||
-noautoexpand -oac pcm -endpos 01:00:00 | |||
</div> | |||
Cette commande crée le fichier resultat.avi qui contient la vidéo lue au format [http://www.animemusicvideos.org/guides/avtechbeta/video4.htm MJPEG]. L'argument -endpos indique la durée d'enregistrement est doit être adapté à votre cas: | |||
-endpos hh:mm:ss : dans le cas présent endpos 01:00:00 signifie 1 heure. La commande mencode doit être lancée en tant que root (d'où le sudo) avec nice --10, pour lui assurer un haut degré de priorité. Il s'agit en effet d'un enregistrement en temps réel (la bande défile dans le magnétoscope de manière irréversible...) et rien ne doit pouvoir freiner le déroulement de mencoder. C'est également pour cette raison que le format d'encodage choisi est MJPEG: ce dernier n'offre certes pas un taux de compression très important (rien à voir avec MPEG4 ou Xvid !), mais il n'est pas gourmand en temps de calcul. | |||
= Montage vidéo et transfert vers un DVD = | |||
Pour pouvoir éditer le fichier vidéo obtenu à l'aide de [http://www.kinodv.org/ kino], il faut le convertir auparavant au format [http://www.animemusicvideos.org/guides/avtechbeta/video4.htm DV], seul format lu par kino. | |||
Cela s'effectue par la commande [http://ffmpeg.mplayerhq.hu/ ffmpeg] : | |||
<div class="code">ffmpeg -i resultat.avi -s pal -r pal -aspect 4:3 -ar 48000 -ac 2 resultat.dv</div> | |||
On peut alors importer le fichier resultat.dv dans kino. Une fois le montage terminé, il faut l'exporter au format DVD (MPEG2) depuis kino. La gravure sur DVD peut alors s'effectuer à l'aide de [http://kde-apps.org/content/show.php?content=38347 mandvd] ou [http://www.dvdstyler.de/ dvdstyler]. | |||
<br/> | |||
<br/> | |||
'''<b>[[Matériel|@ Retour à la rubrique Matériel]]</b>''' | |||
<br/> | |||
{{Copy|2007|Eric Gourgoulhon|CC-BY-SA}} | |||
[[Catégorie:Matériel]] |
Dernière version du 28 décembre 2023 à 16:48
Numériser une cassette VHS sous GNU/Linux
Résumé
Cet article propose une solution matérielle et logicielle simple pour numériser des cassettes VHS sous GNU/Linux. Les fichiers obtenus peuvent ensuite être édités par un logiciel de montage vidéo comme kino et être transférés sur un DVD, par exemple en utilisant l'excellent mandvd. La solution matérielle passe par le boîtier d'acquisition vidéo Dazzle DVD Recorder, que l'on trouve facilement dans le commerce (FNAC, Surcouf, etc...), pour le prix relativement modique de 59 euros.
Le boîtier d'acquisition vidéo Dazzle DVD Recorder
À moins que la carte vidéo de votre ordinateur ne soit équipée d'une entrée analogique (carte vidéo haut de gamme), il est nécessaire d'utiliser un boîtier d'acquisition vidéo comme interface entre votre magnétoscope (ou camescope VHS) et votre ordinateur. Ce boîtier va en effet transformer le signal analogique VHS en un signal numérique vers le port USB de l'ordinateur. La solution adoptée ici repose sur le Dazzle DVD Recorder de chez Pinnacle, également connu sous le nom de Pinnacle Dazzle DVC 100. Il y a trois raisons à ce choix:
1/ sa disponibilité en France : on le trouve notamment à la FNAC et chez Surcouf
2/ son faible prix: 59 euros
3/ il est supporté par le noyau Linux ! (moyennant une petite modification, décrite ci-desous, pour la lecture en mode SECAM).
Installations logicielles nécessaires
Pour faire fonctionner le boîtier Dazzle DVD Recorder, il est nécessaire d'installer des modules du noyau Linux, issus du projet Video4Linux (plus précisément le driver Em2880). En fait la version du driver nécessaire n'est pas encore incluse dans les noyaux Linux des distributions récentes. Il faut donc l'installer "à la main". Nous décrivons ci-après la procédure d'installation pour une distribution Mandriva 2007, l'adaptation à une autre distribution Linux ne devant pas poser de problème.
<cadre type="note">Note : d'après ce forum il semble que sur des noyaux plus récents, on puisse simplement patcher les sources du noyau afin de faire fonctionner le Dazzle. Cependant la méthode présentée ci-dessous a l'avantage d'être sûr de disposer de la toute dernière version du driver.</cadre>
1ère étape : installation des sources du noyau Linux
Les sources du noyau sont nécessaires pour la compilation des modules Video4Linux. Dans le cas présent (Mandriva 2007), il suffit du paquetage kernel-source-2.6.17.5mdv-1-1mdv2007.0
2ème étape: installation des sources des modules v4l (Video4Linux)
Les sources des modules v4l s'installent via le logiciel mercurial (gestionnaire de codes sources). Aussi, il faut installer ce dernier au préalable. Dans le cas de la Mandriva 2007, il suffit d'installer le paquetage mercurial-0.9-1mdk. On peut ensuite lancer le téléchargement des sources depuis le site de développement du module Em2880/DVC 100 en tapant la commande
Cela crée le sous-répertoire v4l-dvb-kernel dans le répertoire courant. En tant que su (utilisateur root), déplacer ce répertoire vers /usr/local/src :
3ème étape: modification des sources des modules v4l (ajout du mode SECAM)
Il y a deux petites modifications des sources v4l à effectuer avant de procéder à la compilation. La première permet de régler un problème de compilation avec le fichier dvb_net.c téléchargé par mercurial à l'étape précédente: on remplace ce fichier par celui des sources de la Mandriva 2007:
cp /usr/src/linux-2.6.17-5mdv/drivers/media/dvb/dvb-core/dvb_net.c \
/usr/local/src/v4l-dvb-kernel/linux/drivers/media/dvb/dvb-core/
La deuxième modification des sources consiste à ajouter le mode SECAM au driver em28xx/DVC 100. Sans cette modification, l'acquisition vidéo ne s'effectuerait qu'en mode PAL, avec la conséquence fâcheuse de la perte des couleurs (vidéo en noir et blanc). Ajouter le mode SECAM n'est pas très compliqué: il suffit d'ouvrir le fichier /usr/local/src/v4l-dvb-kernel/linux/drivers/media/video/em28xx/em28xx-cards.c dans un éditeur de texte (par exemple kwrite ou emacs), de chercher la ligne contenant EM2820_BOARD_PINNACLE_DVC_100 et d'ajouter
{ .name = "SECAM", .id = V4L2_STD_SECAM, }
dans la liste .tvnorms, de sorte qu'elle devienne
.tvnorms = { { .name = "SECAM", .id = V4L2_STD_SECAM, },{ .name = "PAL-BG", .id = V4L2_STD_PAL_BG, }},
au lieu de
.tvnorms = { { .name = "PAL-BG", .id = V4L2_STD_PAL_BG, }},
Pour vérification, voici le passage considéré après modification:
[EM2820_BOARD_PINNACLE_DVC_100] = {
.name = "Pinnacle Dazzle DVC 100", .vchannels = 3, .norm = V4L2_STD_PAL_BG, .has_tuner = 0, .decoder = EM28XX_SAA7113, .dev_modes = EM28XX_VIDEO, .input = {{ .type = EM28XX_VMUX_COMPOSITE1, .vmux = SAA7115_COMPOSITE0, .amux = 1, },{ .type = EM28XX_VMUX_SVIDEO, .vmux = SAA7115_SVIDEO3, .amux = 1, }}, .tvnorms = { { .name = "SECAM", .id = V4L2_STD_SECAM, },{ .name = "PAL-BG", .id = V4L2_STD_PAL_BG, }},
},
Remarque: le fichier source em28xx-cards.c semble évoluer très vite, sous l'effet du travail des développeurs du driver Em2880. Il se peut donc très bien que la version que vous avez téléchargée contienne déjà le mode SECAM, auquel cas la modification ci-dessus n'est pas nécessaire.
4ème étape: compilation et installation des modules v4l
On lance la compilation par :
cd /usr/local/src/v4l-dvb-kernel make
Avant de procéder à l'installation des modules fraîchement compilés, une petite sauvegarde s'impose:
cd /lib/modules tar -cvf modules_2.6.17-5mdv.tar 2.6.17-5mdv
Pour éviter des conflits entre ancien_module.ko.gz et nouveau_module.ko, on efface au préalable les anciens modules:
L'installation peut alors avoir lieu:
cd /usr/local/src/v4l-dvb-kernelmake install
5ème étape : chargement du module dans le noyau
Pour vérifier que tout est OK, on charge à la main le module em28xx dans le noyau (par la suite, cela sera effectué automatiquement à chaque branchement du Dazzle) via la commande:
Si tout va bien, on doit avoir la sortie suivante lorsque qu'on tape la commande
:
em28xx 100024 0 compat_ioctl32 13184 1 em28xx ir_common 35076 1 em28xx videodev 28928 1 em28xx v4l1_compat 16644 2 em28xx,videodev v4l2_common 28160 3 em28xx,compat_ioctl32,videodev tveeprom 23056 1 em28xx i2c_core 23424 2 em28xx,tveeprom usbcore 129696 4 em28xx,ehci_hcd,ohci_hcd
Par ailleurs, la commande
doit retourner:
Linux video capture interface: v2.00 em28xx v4l2 driver version 0.0.1 loaded usbcore: registered new driver em28xx
Branchement du boîtier d'acquisition Dazzle
Le boîtier Dazzle DVD Recorder se connecte au magnétoscope (ou camescope) par l'intermédiaire de trois câbles RCA: 1 vidéo composite (prise jaune), 1 audio droite (prise rouge) et 1 audio gauche (prise blanche). Si votre magnétoscope n'a pas de sortie RCA, mais seulement une sortie Péritel, il faut interposer un convertisseur Péritel -> RCA que l'on trouve dans le commerce. La sortie du boîtier Dazzle est à brancher sur une entrée USB 2 de l'ordinateur.
Le module saa7115 pour la puce décodeur vidéo Philips SAA7115 doit se charger automatiquement dans le noyau: la commande
doit retourner quelque chose de similaire à
saa7115 23312 0 v4l2_common 28160 4 saa7115,em28xx,compat_ioctl32,videodev i2c_core 23424 3 saa7115,em28xx,tveeprom
Par ailleurs,
doit indiquer:
usb 2-9: new high speed USB device using ehci_hcd and address 2 usb 2-9: configuration #1 chosen from 1 choice em28xx new video device (2304:021a): interface 0, class 255 em28xx: device is attached to a USB 2.0 bus em28xx #0: Alternate settings: 8 em28xx #0: Alternate setting 0, max size= 0 em28xx #0: Alternate setting 1, max size= 1024 em28xx #0: Alternate setting 2, max size= 1448 em28xx #0: Alternate setting 3, max size= 2048 em28xx #0: Alternate setting 4, max size= 2304 em28xx #0: Alternate setting 5, max size= 2580 em28xx #0: Alternate setting 6, max size= 2892 em28xx #0: Alternate setting 7, max size= 3072 attach_inform: eeprom detected. em28xx #0: i2c eeprom 00: 1a eb 67 95 04 23 1a 02 12 00 11 03 98 10 6a 2e em28xx #0: i2c eeprom 10: 00 00 06 57 4e 00 00 00 60 00 00 00 02 00 00 00 em28xx #0: i2c eeprom 20: 02 00 01 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 em28xx #0: i2c eeprom 30: 00 00 20 40 20 80 02 20 10 01 00 00 00 00 00 00 em28xx #0: i2c eeprom 40: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 em28xx #0: i2c eeprom 50: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 em28xx #0: i2c eeprom 60: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 2e 03 50 00 69 00 em28xx #0: i2c eeprom 70: 6e 00 6e 00 61 00 63 00 6c 00 65 00 20 00 53 00 em28xx #0: i2c eeprom 80: 79 00 73 00 74 00 65 00 6d 00 73 00 20 00 47 00 em28xx #0: i2c eeprom 90: 6d 00 62 00 48 00 00 00 10 03 44 00 56 00 43 00 em28xx #0: i2c eeprom a0: 31 00 30 00 30 00 00 00 32 00 30 00 33 00 35 00 em28xx #0: i2c eeprom b0: 36 00 30 00 37 00 35 00 31 00 33 00 34 00 31 00 em28xx #0: i2c eeprom c0: 30 00 32 00 30 00 30 00 30 00 31 00 00 00 32 00 em28xx #0: i2c eeprom d0: 33 00 31 00 32 00 33 00 00 00 00 00 00 00 00 00 em28xx #0: i2c eeprom e0: 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 em28xx #0: i2c eeprom f0: 00 00 00 00 00 00 00 00 b3 d4 60 01 b3 b5 56 07 EEPROM ID= 0x9567eb1a Vendor/Product ID= 2304:021a AC97 audio (5 sample rates) 300mA max power
Table at 0x06, strings=0x1098, 0x2e6a, 0x0000
saa7115 0-0025: saa7113 found (1f7113d0e100000) @ 0x4a (em28xx #0) attach_inform: saa7113 detected. em28xx #0: V4L2 device registered as /dev/video0 em28xx #0: Found Pinnacle Dazzle DVC 100 em28xx audio device (2304:021a): interface 1, class 1 em28xx audio device (2304:021a): interface 2, class 1 usbcore: registered new driver snd-usb-audio
D'après les infos ci-dessus, la sortie video s'effectuera sur /dev/video0. Pour déterminer où se fera la sortie audio, il suffit de taper la commande:
On obtient alors quelque chose de similaire à:
0 [CK804 ]: NFORCE - NVidia CK804 NVidia CK804 with ALC850 at 0xfe02d000, irq 217 1 [DVC100 ]: USB-Audio - DVC100 Pinnacle Systems GmbH DVC100 at usb-0000:00:02.1-9, high speed
Cela signifie que la sortie audio s'effectuera sur /dev/dsp1
Acquisition vidéo
La lecture vidéo se fait en utilisant MPlayer, via la ligne de commande suivante:
mplayer tv:// -tv \ driver=v4l2:norm=SECAM:audiorate=44100:immediatemode=0:forceaudio:adevice=/dev/dsp1
En fait le paramètre "norm=SECAM" n'est pas nécessaire si on a mis SECAM avant PAL-BG dans la modification du fichier em28xx-cards.c effectuée plus haut: le premier paramètre est en effet celui pris par défaut.
Pour l'encodage du flux vidéo, on utilise Mencoder, suivant:
sudo nice --10 mencoder tv:// -tv \ driver=v4l2:width=720:height=576:norm=SECAM:audiorate=44100:immediatemode=0:forceaudio:adevice=/dev/dsp1 \ -o resultat.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg:aspect=4/3 -aspect 4:3 \ -noautoexpand -oac pcm -endpos 01:00:00
Cette commande crée le fichier resultat.avi qui contient la vidéo lue au format MJPEG. L'argument -endpos indique la durée d'enregistrement est doit être adapté à votre cas: -endpos hh:mm:ss : dans le cas présent endpos 01:00:00 signifie 1 heure. La commande mencode doit être lancée en tant que root (d'où le sudo) avec nice --10, pour lui assurer un haut degré de priorité. Il s'agit en effet d'un enregistrement en temps réel (la bande défile dans le magnétoscope de manière irréversible...) et rien ne doit pouvoir freiner le déroulement de mencoder. C'est également pour cette raison que le format d'encodage choisi est MJPEG: ce dernier n'offre certes pas un taux de compression très important (rien à voir avec MPEG4 ou Xvid !), mais il n'est pas gourmand en temps de calcul.
Montage vidéo et transfert vers un DVD
Pour pouvoir éditer le fichier vidéo obtenu à l'aide de kino, il faut le convertir auparavant au format DV, seul format lu par kino. Cela s'effectue par la commande ffmpeg :
On peut alors importer le fichier resultat.dv dans kino. Une fois le montage terminé, il faut l'exporter au format DVD (MPEG2) depuis kino. La gravure sur DVD peut alors s'effectuer à l'aide de mandvd ou dvdstyler.
@ Retour à la rubrique Matériel
Copyright
© 2007 Eric Gourgoulhon
Ce document est publié sous licence Creative Commons Attribution, Partage à l'identique 4.0 : https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |