Votre navigateur est obsolète. Téléchargez un navigateur moderne, par exemple FireFox.
Léa-Linux : Forum
Le forum de Léa abrite des discussions autour des Logiciels libres.
Syndication
  • RSS ForumForum complet
  • RSS Forum - Léa SiteForum - Léa Site
  • RSS Forum - Léa Site - 274589Cette discussion

Ce forum est réservé aux questions ayant pour sujets : les problèmes du site (liens invalides, images manquantes, autres problèmes), les remarques sur le site (félicitations, applaudissements, critiques, réclamations), les propositions (d'aide, de soutien, de modification, de création de documents ou de graphismes).

Important : quand vous posez une question, n'oubliez pas de nous donner les indications suffisantes pour que nous puissions répondre. En effet, la divination n'est pas le fort du Linuxien averti. Pour une meilleure compréhension, le bon usage de la grammaire et de l'orthographe est fortement encouragé. En particulier, le langage SMS est à éviter absolument. En cas d'abus, il pourra être censuré sans autre forme de procès.
Les messages dont le contenu est illégal (incitant à la haine - raciale ou autre, diffamant), ou dont le contenu est sans rapport avec le sujet du forum, ou qui sont parfaitement stupides ou hors sujet seront supprimés sans pitié. Il pourra même être fait appel au fournisseur d'accès du coupable pour faire cesser ses agissements.
» Index du forum » Léa Site » traduction logiciels libres
Aller à la discussion: PrécédentSuivante
Action: Nouveau sujetChercherS'authentifier
traduction logiciels libres
Auteur: zorglub (IP enregistrée)
Date: le 15 janvier 2006 à 14:31

Bonjour,

Pourquoi ne pas mettre dans un endroit bien en vue, bien visible sur le site, un message invitant à participer à la traduction, au développement de la documentation (et sa mise à jour) en français des logiciels libres ?

Un exemple :

"Si voulez participer à une traduction d'un logiciel libre en français (ou en une autre langue) :

[wiki.traduc.org]

On peut entre autre aider à la traduction de bureaux graphiques comme KDE, Gnome :

[gnomefr.traduc.org]

Il existe bien sur d'autres projet de logiciels libres, par exemple Openoffice.org (concurrent libre de M$ Office):

[www.framasoft.net]

[fr.openoffice.org]

[fr.openoffice.org]

Pour ceux qui veulent aider à la traduction de Firefox (mozilla) :

[www.framasoft.net]

[mozfr.mozdev.org]

"French Mozilla est une équipe internationale de traducteurs, de correcteurs et de relecteurs dont le but est de fournir une version entièrement francisée de Mozilla. Inscrivez-vous à notre liste annonces."

[frenchmozilla.sourceforge.net]

Ou de Gimp ?

[www.framasoft.net]

[www.gimp-fr.org]

[www.gimp-fr.org]

[www.linuxgraphic.org]

[www.gimp-fr.org]

Blender est à la 3D ce que GIMP est à la 2D :

[www.framasoft.net]

[www.blender.org]

[www.linuxgraphic.org]

[blenderclan.tuxfamily.org]

[blender.doc.fr.free.fr]

Etc...

Si vous connaissez quelqu'un qui serait disposé à ce type de traduction, merci de lui signaler cette liste non exhaustive."

En effet, je n'ai pas trouvé facilement certains de ces liens, et les sites de logiciels libres (forum, site d'aide etc...) que j'ai visité n'ont pas non plus de messages facilement visibles sur le sujet (comme la page d'accueil du site).


Il me semble en effet que la documentation française n'est pas toujours fournie et à jours.


Qu'en pensez vous ?


ps : je parle mal l'anglais, je ne pourrais donc pas aider à une traduction :D

D'ailleurs, traduire un logiciel libre c'est aussi une possibilité pour apprendre son fonctionnement (hélas je n'ai pas cette compétence de traduction)



Nom du forum : (antispam) - (en développement:saisir un texte pour le message, rempli cette zone automatiquement)
Votre nom: 
Votre email: 
Sujet: 

 
Ce forum est boosté par Phorum.